「同温层」的英文不是 same °C?drama queen


    2020-06-11


    「同温层」的英文不是 same °C?drama queen

    仔细想想,每天讲的话其实都掺杂着各种中文惯用语,可能是新产生的比喻,也可能是流传已久的俗谚,有些甚至也不知道其缘由,但就是常常用在对话中。因此,今天整理出这 10 个超常见的惯用语,告诉你该怎幺用英文精準表达出它们的意思!

    1. 活该

    You asked for it.

    我们平常讲的「活该、都是你自找的」英文可以说 You asked for it. 或 You deserved it.  这里的 it 就是指那个人因为自己的行为所招来的麻烦。

    2. 跌破眼镜

    jaw-dropping / make one’s jaw drop

    每当我们听到出乎意料的事时,常常会用「令人跌破眼镜」来夸张地表示出惊讶的程度。而在英文中除了out of expectation,还有一种很生动且道地的说法叫做  one’s jaw drop,或是用 jaw-dropping 这个形容词,意思就是「让人惊讶到下巴都快掉下来了」!

    *另外,jaw-dropping 也常用来形容「美景令人叹为观止」哦!

    3. 扫兴

    be a party pooper

    要形容某人在欢乐的场合破坏了其他人的兴致,国外有一种生动的说法叫做 a party pooper,字面上意思是「在派对上大便的人」,也就是指那个人「很扫兴」。

    4. 临时抱佛脚

    cram for…

    大家对这句话都不陌生对吧?尤其是学生,各种考试前总能用的到!英文我们会用 cram for… 来表达,因为 cram 这个单字本身有 「短时间内硬是塞入很多东西」 的意思,所以像是死记硬背、填鸭式教育、补习班(cram school)等等,都跟它有关!

    5. 放鸽子、爽约

    get stood up / flake on someone / be a flake

    相信大家都有过这种糟糕的经验,和某人约好要见面,结果对方 didn’t show up(没出现),也就是我们习惯说的「被放鸽子、被人爽约」,英文可以用 be stood up by somebody 来表达。

    国外还有一种流行说法叫做 flake on someone,表示一个人「说到没做到、失约」,很常用来形容 「明明跟别人约好了,但到最后一分钟又取消」 这样的情况。

    而 flake 也可以直接当名词使用,所以面对这种言而无信的人,我们就可以大声对他说 You’re such a flake!

    6. 划算、物超所值

    be a bargain / What a steal!

    听到划算、便宜,是不是先想到 cheap 啊?事实上 cheap 有时候有「廉价、品质不佳」的意思,因此,想表达 「这东西 CP 值很高、超划算的」 会建议大家使用 a bargain 或 a steal.。前者除了代表「讨价还价」,当名词时也指「物美价廉的东西」;后者则是形容东西「划算到和偷来的没两样」,很好记对吧?

    7. 收拾烂摊子、擦屁股

    pick up the slack

    slack 有「绳子鬆弛」的意思,因此 pick up the slack 是指「拉紧绳子鬆脱的地方」,久而久之用来表示 「接手、完成别人做到一半留下来的工作」,如果搭配负面的语气,就是我们常说的「收拾烂摊子、帮别人擦屁股」。

    *补充:pull one’s weight 是指「做好自己份内的工作、尽本分」,这句话源自于拔河比赛哦!只有每个人都贡献出自己的力气,才能获得最终的胜利!

    所以工作时碰到懒惰鬼、很雷的人就可以叫他们 slacker,「摆烂、偷懒」则可以用  slack off  这个片语来形容。

    8. 大惊小怪

    make a fuss / be a drama queen

    看美剧或电影很常听到 drama queen 这个词,从字面上直翻是「戏剧女王」,意思不外乎是「很爱演」,因此用来形容一个 「爱小题大作、反应浮夸」 的人。

    提醒大家 drama queen 这个词虽然大多指女生, 但也不特别排除男生,所以英文里并无 drama king 这种说法哦!

    另外,也可以用 make a fuss 这个片语来表示「大惊小怪」或是「小题大作」。

    9. 爱理不理、冷落

    give somebody the cold shoulder

    这句话从字面上看是「给某人冷冷的肩膀」,也就是指「爱理不理、冷落、排挤某人」的样子,可以想成我们俗称的 「热脸贴冷屁股」中的「冷屁股」。

    另外,当两个人因为吵架而「不理对方、冷战」时,就能用 give somebody the silent treatment 来表示。

    10. 同温层

    echo chamber

    所谓「同温层现象」简单来说就是指「一般人选择性地接收与自己观点相同的资讯,或接触有共同理念的社交圈,久而久之让人以为多数人都跟自己有相同的想法」。它的英文叫做 echo chamber,表示就像 「待在回音室里,迴荡在耳边的的都是同一种的声音」,是现今使用率颇高的用语!



    上一篇:
    下一篇:
申博太阳城_银牛娱乐老版|新闻报道门户网|绿色生活消费|网站地图 申博官网备用网址_申慱亚洲手机 申博官网备用网址_白菜网秒送体验金大全